字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
Catured Beast III (第5/5页)
却落得蜷缩在我脚下卑微乞怜的下场。 这全部都是我的错。 泪水擅自夺眶而出,我不知道该说出怎样堂皇的誓言才足以抚慰男人受伤的心灵,只是抽泣着呜咽一些朴实无华的句子,然后祈祷它们能够管用。 “呜呜好……我才不会离开你呢……你赶都赶不走我……笨蛋陆沉……” 听见我说他是笨蛋,红眸微怔少时,又无奈地笑笑。我伸手抚上他的侧脸,手指剥开几缕汗湿的棕发,然后替他擦掉了嘴角悬挂的血珠。 “我要一直做你的小兔子……” 我撅着小嘴不满意地嘀咕。 男人眼底的暖意渐浓,薄唇扬起熟悉的曲线,他抓住我在他脸上抚摸的小手,用脸蛋蹭着我的掌心,然后在那里落下一个温柔的吻。 “乖孩子。” 一直阻隔在我们之间的违和感顷刻间消失无踪了。 2 陆沉将体重全数交给我娇小的身子承接,双手不再霸道地掌控我的身体,而是巧妙地绕到我的背后,把我紧紧拥入怀中。 鼻尖为他的獠牙开拓出一条通向颈间动脉的道路,陆沉再次埋首咬进我的脖颈,花xue内胀硬的性器也开始不安分的抽送起来。他的呻吟声少了几分压抑,多了几分自然,听起来很性感,腰臀摆动的幅度一次次加大加重,很快就恢复了嚣张又凶狠的势头。 我们像以往一样激烈而放纵地交合,互相索取、互相占夺。毒液放大了快感,让人沉沦在欲念的深渊里无法自拔。陆沉一刻不停地cao干着我,将这间原本用于处理公事的房间变成yin乱纵欲的场所,空气里弥漫着交混在一起的咕唧水声、噼啪脆响,其间还穿插着来自于男女的喘息和yin语,一种可以称之为性爱的气味散溢得到处都是,把整个空间标记上暧昧的颜色。 血族男人用疯狂的冲撞换取灭顶的舒爽,他在我体内射精,然后用根本软不下去的性器继续抽插,直到下一次高潮降临在我们二人身上。循环往复,一遍接着一遍,我不知道陆沉到底这样cao弄了多久,也数不清他到底射过了多少次,只是一直媚叫着接受他给予我的一切。 终于,在一阵低吼与顶撞过后,男人放缓了侵犯我的节奏。热汗淋漓,顺着身体贴合的缝隙间流淌到桌面上,同样湿糊的,还有堵着一根巨物的xue口,那里有滴滴答答的jingye正在外溢而出。 陆沉趴在我身上,獠牙已经抽出,但脑袋还埋在我的颈窝里磨蹭,急促的呼吸亦尚未平复。 我半睁着眼睛瞥向桌边早已被遗忘了的手机,发现与萧逸的通话不知何时已经挂断,熄灭的屏幕上只留下一片黑暗。我没有感到失落,心中反而腾起一丝释然。 视线顺着桌沿向下瞄望,地上一片狼藉的文件纸页当中散落着一本诗集,我定睛辨认出那是我与陆沉曾经在伦敦的书店里一同购置的。 是一本威廉·华兹华斯的诗。 皮质装帧在地面上摊开,正对着我的是这样一页诗句: 2 "AndnowIseewitheyeserene Theverypulseofthemae;? ABeihingthoughtfulbreath,? ATravellerbetweenlifeah; Thereasonfirm,thetemperatewill, Endura,strength,andskill;? Aperfean,noblypnned, Towarn,tofort,andand;? AaSpiritstill,andbright? Withsomethingofangeliclight." 2 天马行空的想象力营造出浪漫到有些荒诞的氛围,但却让人忍不住迷失在那些如梦似幻的美好词句中。 忽然间,我脑海里闪现出了陆沉的身影,他孤高而华美的、似野兽、似支配者的轮廓之下,逐渐显现出如机械般不知疲惫地运转着的、落寞且绝望的影子。不过我仿佛依然可以看见,那双预示着死亡与终结的血色红眸里,似乎仍旧跳动着名为希望的火焰。 思绪徜徉在记忆的长河里,我想起陆沉儿时的经历、想起他迎合世俗的假面、也想起我们相遇后共同面对过的各种事情。 一个笃定而强烈的想法从心中滋生又扎根:今后的路,我也想要和他一起走下去。 堕落或逃亡,怎样都好。 于是在紊乱的喘息中,我用微不可闻的声音顺着诗句的指引问道: “Evan,ifyou,reamae,what,syourfun?” 虚伏在我身上的血族男人闻声抬头看向我,他先是瞳仁微颤,随后表情变得柔软而缱绻。 一滴汗水顺着陆沉的额角缓缓滑至唇边,混合着他嘴角尚未舔净的血痕一同滴落在我的锁骨上。鲜红的印记仿佛带着炽热的温度烫得我不住发抖,男人却依旧柔情蜜意地注视着我。缓慢地,他朝我俯首,伸出舌尖将血珠悉数卷回口中。 那双漂亮的眼眸里带着不同往日的热烈与痴迷一遍遍描摹着我的轮廓,在濡湿的舌尖离开我皮肤的那刻,我听见陆沉用湖底沉潭般平静又低醇的声音娓娓回答: 2 “Toknowyou.Toloveyou.Toserveyou.” *注1:文中引用的情诗选自《ShehantomofDelight》——WilliamWordsworth 选段翻译如下: “现在我用沉静的目光见到 恰是那个人体的肌体脉搏的颤跳; 一个呼吸着富有思想气息的人, 在生命与死亡之间的过客; 坚定的理性,稳健的志向, 忍耐,先见,才能和力量; 一个完整的女性,天意高超地安排; 2 给我们安慰、叮咛和告诫; 然而仍然是一个精灵,灿烂辉煌 带有一些天使般的灵光。” *注2:结尾对白的灵感来源是科幻《TheVeryPulseoftheMae》——MichaelSwanwick 很多人只是从爱死机3中知道这一集内容,可惜很少有人真的去拜读原着。在这里还是推荐有能力且有兴趣的人去读一读原着,真的很绝! 我后续会在微博上分享一下英文原版以及中文译本。 *注3:结尾处“我”与陆沉英文对白译文 “陆沉,如果你是一台机器,你的功能是什么?” “认识你、爱上你、侍奉你。”
上一页
目录
下一章